ENGLISH SPEECH MARISA TOMEI People's Inauguration (English Subtitles)

ENGLISH SPEECH | MARISA TOMEI: People's Inauguration (English Subtitles)
Vào ngày bị trục xuất, chúng tôi sẽ nói với tất cả những người đàn ông rời đi, rời khỏi tòa nhà. Chúng tôi biết rằng cảnh sát đã thô bạo và sẽ đánh họ. Đó là những ng

ENGLISH SPEECH | MARISA TOMEI: People's Inauguration (English Subtitles)

Vào ngày bị trục xuất, chúng tôi sẽ nói với tất cả những người đàn ông rời đi, rời khỏi tòa nhà. Chúng tôi biết rằng cảnh sát đã thô bạo và sẽ đánh họ. Đó là những người phụ nữ ở lại trong các căn hộ để chống lại. Chúng tôi đã đi ra ngoài thoát khỏi đám cháy và nói chuyện thông qua các bullhorns để đám đông tụ tập bên dưới. Ngay sau khi cảnh sát đến bắt đầu trục xuất, chúng tôi đi trên đường phố và mọi người tụ tập. Cảnh sát đặt súng máy trên các mái nhà. Họ chĩa mũi dùi xuống những người trên đường phố. Mọi người, đồng nghiệp, chúng tôi là vợ của những người đàn ông thất nghiệp, và cảnh sát đang đuổi chúng tôi.

Hôm nay chúng tôi đang bị đuổi ra khỏi nhà. Ngày mai sẽ là bạn. Những điều chúng ta coi là đương nhiên bây giờ đây là những ý tưởng mang tính cách mạng khi chúng tôi bắt đầu yêu cầu chúng vào những năm ba mươi. Chúng tôi muốn có bảo hiểm thất nghiệp. Chúng tôi muốn cứu trợ tại nhà, bữa ăn nóng cho trẻ em ở trường học và nhà ở cho những người nghèo khổ, những người sống trong thành phố bãi rác. Trong thời gian đó ai nghe nói về một ngày tám giờ. Ngay cả ý tưởng về một công đoàn cũng là trong thời gian này một khái niệm mới trên thế giới. Không ai mong đợi mức lương hậu hĩnh. Những người khác với đặc quyền được sinh ra ở đó.

Nhưng chúng tôi, chúng tôi đã ở dưới đáy. Đối với chúng tôi, ý tưởng rằng chúng tôi có quyền đình công đó là một cái gì đó mà, thật khó để tưởng tượng. Vì vậy, những gì có thể được thực hiện với tất cả những điều này? Chúng tôi bắt đầu tổ chức, chúng tôi đã thành lập các hội đồng thất nghiệp. Họ là những tổ chức nhân dân tự phát. Chúng tôi sẽ mở một văn phòng ở giữa một khu phố. Chúng tôi tổ chức xung quanh nhu cầu của chúng tôi. Những người phụ nữ được tổ chức để theo dõi giá cả thực phẩm mọi lúc. Nếu một mặt hàng trở nên quá đắt trong một cửa hàng cụ thể, chúng tôi ngay lập tức đình công. Chúng tôi đã chọn bằng dấu hiệu, “Đừng bảo trợ tạp hóa này.

Họ đang tính phí quá nhiều cho bánh mì “. Không ai có thể vượt qua hàng rào của chúng tôi. Vào thời điểm đó, công nhân của chúng tôi ở khắp mọi nơi. Đi đầu biểu tình, lưu thông kiến ​​nghị, phát biểu ở các góc phố. Vì vậy, chúng tôi sẽ đi vào một tòa nhà, giới thiệu bản thân và yêu cầu mọi người tổ chức. Chúng tôi đã hứa rằng chúng tôi sẽ chống lại việc trục xuất và giúp chăm sóc những người bị ném ra ngoài. Trong những ngày đó, bạn sẽ đi bộ xuống phố và nhìn thấy cả gia đình với con cái của họ, ngồi trên vỉa hè, xung quanh là bàn ghế. Khi toàn bộ tòa nhà được tổ chức và sẵn sàng tham gia vào một cuộc đình công.

Chúng tôi đã thành lập các ủy ban đàm phán. Đối với người thuê, chúng tôi đặt những tấm biển lớn ở mọi cửa sổ hướng ra đường phố và chọn ngôi nhà, các biển báo ghi, “Đình công thuê mướn! Đừng thuê căn hộ trong tòa nhà này “. Chủ nhà tất nhiên, thà chết hơn là nhượng bộ các yêu cầu của người thuê. Vì vậy, cuộc đình công bắt đầu. Chúng tôi biết rằng một ngày nào đó anh ta sẽ đưa ra một số thông báo trục xuất. Nhưng anh ta không bao giờ có thể đuổi tất cả mọi người. Nó tốn kém quá nhiều. Vào ngày bị trục xuất, chúng tôi sẽ nói với tất cả những người đàn ông rời đi, rời khỏi tòa nhà. Chúng tôi biết rằng cảnh sát đã thô bạo và sẽ đánh bại họ.

Đó là những người phụ nữ ở lại trong các căn hộ để chống lại. Chúng tôi đã đi ra ngoài thoát khỏi đám cháy và nói qua những con bò đực cho đám đông tụ tập bên dưới. Trong Bronx, bạn có thể có 200 người cùng tham gia nếu bạn chỉ nhìn lên bầu trời. Ngay sau khi cảnh sát đến bắt đầu trục xuất, chúng tôi đi trên đường phố và mọi người tụ tập. Cảnh sát đặt súng máy trên các mái nhà. Họ chĩa mũi dùi xuống những người trên đường phố. Tôi sẽ giải quyết đám đông tụ tập trên đường phố bên dưới. Mọi người, đồng nghiệp, chúng tôi là vợ của những người đàn ông thất nghiệp, và cảnh sát đang đuổi chúng tôi. Hôm nay, chúng tôi đang bị đuổi ra khỏi nhà.

Ngày mai, nó sẽ là bạn. Những gì đang xảy ra với chúng tôi sẽ xảy ra với bạn. Chúng tôi không có việc làm, chúng tôi không thể mua thức ăn. Giá thuê của chúng tôi quá cao. Marshall đã đưa cảnh sát đến để mang đồ đạc của chúng tôi ra. Bạn sẽ để nó xảy ra? Đôi khi chúng tôi dội nước nóng vào những người đàn ông đến đuổi chúng tôi, và đôi khi họ sẽ đánh chúng tôi. Sau đó, chúng tôi sẽ chạy ra ngoài thoát hiểm, lấy Bullhorn và hét lên với đám đông, “Họ đang đánh chúng tôi. Họ là những người đàn ông lớn và họ đang đánh chúng ta, nhưng chúng tôi sẽ không để họ di chuyển đồ đạc “. Đôi khi chúng tôi đã thất bại và đồ đạc được mang ra đường.

Ngay lập tức, chúng tôi sẽ phủ nó bằng một tấm bạt, vì vậy nó sẽ không bị hư hỏng. Và sau đó chúng tôi sẽ tổ chức một cuộc họp hàng loạt về đồ nội thất, sử dụng nó như một nền tảng. Chúng tôi chỉ chờ cảnh sát rời đi. Ngay sau khi họ đi, những người đứng xung quanh sẽ nhặt đồ đạc và mang nó trở lại ngay tòa nhà. Chúng tôi sẽ phá khóa. Chúng tôi sẽ đặt lại đồ đạc, cài đặt một ổ khóa mới và chủ nhà sẽ phải trải qua toàn bộ thủ tục vào thời gian khác. Trong vòng hai năm, chúng tôi đã kiểm soát tiền thuê ở Bronx. Chào các bạn. Cảm ơn vì tất cả tình yêu dành cho Spidey, cho đoạn giới thiệu, cho tháng Năm.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top